Hace-habitar a-la-estéril en-la-casa como-madre-de-los-hijos Alegre Alaben-a-YHVH
1 Samuel 2:5 - Gloss Spanish saciados por-el-pan se-han-alquilado y-hambrientos han-cesado hasta-estéril pare siete y-numerosa-de hijos se-han-marchitado Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Los saciados se alquilaron por pan, Y los hambrientos dejaron de tener hambre; Hasta la estéril ha dado a luz siete, Y la que tenía muchos hijos languidece. Biblia Nueva Traducción Viviente Los que estaban bien alimentados ahora tienen hambre, y los que se morían de hambre ahora están saciados. La mujer que no podía tener hijos ahora tiene siete, y la mujer con muchos hijos se consume. Biblia Católica (Latinoamericana) Los satisfechos trabajan por un pan,
pero los hambrientos ahora descansan;
la que era estéril tiene siete partos,
otra, con muchos hijos, queda sola;' La Biblia Textual 3a Edicion Los que estaban saciados se venden por pan, Pero los hambrientos dejan de tener hambre. Mientras la estéril da a luz a siete, La que tiene muchos hijos languidece. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los que estaban hartos de pan se alquilaron mientras que los hambrientos dejan su trabajo. La estéril da a luz siete veces, pero la que tiene muchos hijos se marchita. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Los que estaban saciados se alquilaron por pan; y los hambrientos dejaron de estarlo: Aun la estéril dio a luz a siete, y la que tenía muchos hijos languidece. |
Hace-habitar a-la-estéril en-la-casa como-madre-de-los-hijos Alegre Alaben-a-YHVH
Se-enluta se-desperdicia tierra se-avergüenza Líbano se-marchita es el-Sarón como-el-Araba y-se-remueve Basán y-Carmel
Canta estéril nunca dio-a-luz prorrumpe canto y-grita-de-alegría nunca-estuvo-de-parto porque-muchos hijos-de-desolada más-que-hijos-de casada dijo YHVH
Se-debilitó la-que-dio-a-luz los-siete exhaló su-alma se-puso se-puso su-sol mientras-aún de-día ha-sido-avergonzada y-ha-sido-humillada y-sus-supervivientes a-la-espada pondré delante-de sus-enemigos, declaración-de-YHVH -
y-será para-ti para-consuelo-de vida y-para-sustentar --tu-vejez pues tu-nuera que-te-ama lo-ha-parido que-ella buena para-ti más-que-siete hijos
y-sucedió a-las-vueltas-de los-días que-concibió Ana y-parió un-hijo y-llamó --su-nombre Samuel porque de-YHVH lo-he-pedido
y-la-vejaba su-rival también-vejación para irritarla porque-había-cerrado YHVH para-siempre su-seno