La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1 Samuel 2:14 - Gloss Spanish

e-hincaba en-el-caldero o en-la-olla o en-la-cacerola o en-el-puchero todo lo-que subiese el-tenedor cogía el-sacerdote con-el así hacían a-todo-Israel los-que-venían allí a-Silo

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

y lo metía en el perol, en la olla, en el caldero o en la marmita; y todo lo que sacaba el garfio, el sacerdote lo tomaba para sí. De esta manera hacían con todo israelita que venía a Silo.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

el sirviente metía el tenedor en la olla y exigía que todo lo que sacara con el tenedor fuera entregado a los hijos de Elí. Así trataban a todos los israelitas que llegaban a Silo para adorar.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

picaba en el caldero, o en la olla, o en el cántaro o en la vasija, y todo lo que pescaba el tenedor era para el sacerdote. Así se hacía con todos los israelitas que iban a Silo.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

y de un golpe lo metía en la cazuela, o en la olla, o en el caldero, o en la marmita, y todo lo que el garfio sacaba lo tomaba el sacerdote para sí. De esta manera hacían con todo Israel, con los que iban allí a Silo.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

lo metía en la caldera o en la olla, en el puchero o en el perol, y todo lo que el tenedor sacaba se lo apropiaba el sacerdote. Y así hacía con todos los israelitas que iban a Siló.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y lo metía en el perol, o en la olla, o en el caldero, o en el pote; y todo lo que sacaba el garfio, el sacerdote lo tomaba para sí. De esta manera hacían a todo israelita que venía a Silo.

Ver Capítulo
Otras versiones



1 Samuel 2:14
9 Referencias Cruzadas  

Y-los-perros poderosos-de-alma no conocen bastante y-ellos pastores no saben entender todos-ellos a-su-camino se-vuelven cada-uno a-su-provecho de-su-fin


Pues --pecho-de el-que-se-mece y muslo-de el-donativo tomé de hijos-de-Israel de-ofrendas-de paces-de-ellos y-di a-ellos a-Aarón el-sacerdote y-a-sus-hijos por-estatuto-perpetuo de hijos-de Israel


Y-que comen carne-de mi-pueblo y-piel-de-ellos de-sobre-ellos arrancan y-huesos-de-ellos rompen y-trocean como para-el-caldero y-como-carne dentro-de olla


¿Quién también-de-ustedes que-cerraría puertas y-no-encienden mi-altar sin-beneficio no-hay-para-mí agrado en-ustedes dice YHVH-de ejércitos y-ofrenda no-aceptaré de-su-mano


y-el-uso-de los-sacerdotes con-el-pueblo todo-hombre que-ofrecía sacrificio y-venia el-criado-de el-sacerdote cuando-el-cocer-de la-carne y-el-tenedor tres-los-dientes en-su-mano


también antes-de-que quemasen --la-grasa y-venia el-criado-de el-sacerdote y-decía al-hombre que-sacrificaba da carne para-asar para-al-sacerdote y-no-tomará de-ti carne cocida si no-cruda


¿Por-qué desprecian mi-sacrificio y-mi-ofrenda que ordené establemente y-tus-horas a-tus-hijos mas-que-a-mí para-cebarse de-las-primicias-de toda-ofrenda-de Israel de-mi-pueblo