La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1 Samuel 19:16 - Gloss Spanish

y-llegaron los-emisarios y-he-aquí-que los-ídolos en-la-cama y-el-paño-de-pelo de-las-cabras a-su-cabeza

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelo de cabra a su cabecera.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero cuando llegaron para llevarse a David, descubrieron que lo que estaba en la cama era solo un ídolo con un cojín de pelo de cabra en la cabeza.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entraron los mensajeros y encontraron al ídolo en la cama con la peluca de pelo de cabra en la cabeza.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero cuando entraron los emisarios, ¡he aquí en el lecho el ídolo doméstico con el paño de pelo de cabra en la cabecera!

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando llegaron los emisarios, se encontraron con los terafim en el lecho y un tejido de pelo de cabra a la cabecera.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, con la almohada de pelo de cabra por cabecera.

Ver Capítulo
Otras versiones



1 Samuel 19:16
3 Referencias Cruzadas  

Y-tomó Mical --los-ídolos y-puso sobre-la-cama y un-paño-de-pelo de-las-cabras puso a-la-cabeza-de-él y-cubrió con-la-ropa -


y-envió Saúl a-los-emisarios para-ver a-David diciendo traigan a-él en-la-cama a-mi para-matarle


Y-dijo Saúl a-Mical por-qué? así me-has-engañado y-has-dejado-ir a-mi-enemigo y-él-ha-escapado y-dijo Mical a-Saúl Él-dijo a-mi Déjame-ir por-qué? he-de-matarte