Y-dijeron los-siervos-de-el-rey a-el-rey como-todo cuanto-escoja mi-señor el-rey he-aquí tus-siervos
1 Samuel 14:7 - Gloss Spanish y-dijo a-él el-que-llevaba sus-armas haz todo-lo-que en-tu-corazón inclínate para-ti Aquí-estoy contigo según-tu-corazón - Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y su paje de armas le respondió: Haz todo lo que tienes en tu corazón; ve, pues aquí estoy contigo a tu voluntad. Biblia Nueva Traducción Viviente —Haz lo que mejor te parezca —respondió el escudero—. Estoy contigo, decidas lo que decidas. Biblia Católica (Latinoamericana) El joven le respondió: 'Haz lo que mejor te parezca, estoy contigo y haré lo que tú me digas'. La Biblia Textual 3a Edicion Y su escudero le dijo: Haz todo lo que hay en tu corazón; pues he aquí estoy contigo a tu voluntad. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El escudero le respondió: 'Haz todo aquello a que te inclina tu corazón; yo estoy contigo para lo que quieras'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y su paje de armas le respondió: Haz todo lo que tienes en tu corazón; ve, he aquí yo estoy contigo a tu voluntad. |
Y-dijeron los-siervos-de-el-rey a-el-rey como-todo cuanto-escoja mi-señor el-rey he-aquí tus-siervos
Bramaron las-naciones se-tambalearon los-reinos emite su-voz se-derrite la-tierra
Así dice YHVH ejércitos en-los-días los-aquellos que asirán diez hombres de-todas lenguas-de las-naciones y-asirán por-borde-de-vestido-de un-varón judío diciendo: iremos con-ustedes pues hemos-oído-que Dios con-ustedes -
y-él-grito rápidamente a-el-siervo que-llevaba sus-armas y-dijo a-él desenvaina tu-espada y-mátame para-que-no-digan para-mí una-mujer lo-mató y-lo-traspasó su-siervo y-murió
y-sucederá cuándo lleguen lleguen las-señales las-estas a-ti haz para-ti lo-que encuentre tu-mano pues dios contigo
y-dijo Jonatán a-el-joven que-llevaba sus-armas ven y-crucemos hacia-el-destacamento-de los-incircuncisos los-estos quizá actúe YHVH por-nosotros pues no-hay para-YHVH impedimento para-salvar con-mucho o con-poco
y-dijo Jonatán he-aquí-que nosotros cruzamos hacia-los-hombres y-nos-dejamos-ver a-ellos