y-sucedió en-el-día el-tercero de-mi-parir que-parió también-la-mujer la-ésta y-nosotras juntas no-había-extraño con-nosotras en-la-casa fuera-de dos-nosotras en-la-casa
1 Reyes 3:19 - Gloss Spanish Y-murió el-hijo-de-la-mujer la-ésta una-noche porque se-acostó sobre-él Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y una noche el hijo de esta mujer murió, porque ella se acostó sobre él. Biblia Nueva Traducción Viviente »Ahora bien, su bebé murió durante la noche porque ella se acostó encima de él. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues bien, durante la noche murió el hijo de esa mujer porque ella se acostó encima de él. La Biblia Textual 3a Edicion Y el hijo de esta mujer murió durante la noche, porque ella se durmió sobre él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero el hijo de esta mujer murió una noche, porque ella se había acostado encima de él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y una noche el hijo de esta mujer murió, porque ella se acostó sobre él. |
y-sucedió en-el-día el-tercero de-mi-parir que-parió también-la-mujer la-ésta y-nosotras juntas no-había-extraño con-nosotras en-la-casa fuera-de dos-nosotras en-la-casa
Y-se-levantó en-medio-de la-noche y-tomó a-mi-hijo de-junto-a-mí y-tu-sierva estaba-dormida y-le-acostó en-su-regazo y-a-su-hijo? el-muerto acostó en-mi-regazo