Hara zer esango luketen egiptoarrek: “Asmo txarrez atera zituen Jainkoak, mendian hilarazteko asmoz, lurrazaletik ezabatzeko”. Ezti ezazu zeure haserre-sumin hori, egizu atzera herriari halako kaltea egitetik.
NOMBREAC 14:15 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Bat-batean herri hau hilarazten baduzu, zure ospearen berri duten atzerritarrek esango dute: Navarro-Labourdin Basque Ikus deçaten hunelaco ostea guiçon bakar bat beçala hil duçula, eta erran deçaten: Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Bat-batean herri hau hilarazten baduzu, zure ospearen berri duten atzerritarrek esango dute: |
Hara zer esango luketen egiptoarrek: “Asmo txarrez atera zituen Jainkoak, mendian hilarazteko asmoz, lurrazaletik ezabatzeko”. Ezti ezazu zeure haserre-sumin hori, egizu atzera herriari halako kaltea egitetik.
«Jauna ez da gauza izan hitzeman zion lurraldera herri hau eramateko; horregatik sarraskitu ditu basamortuan».
Jaunak esan zion: —Zeurekin izango nauzu; horrela, madiandar guztiak batera hondatuko dituzu.