MARKOS 4:23 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Inork ulertu ahal badu, uler beza». Navarro-Labourdin Basque Baldin nehorc ençuteco beharriric badu, ençun beça. Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Inork ulertu ahal badu, uler beza». |
Orduan, zintzoek eguzkiak bezala distira egingo dute beren Aitaren erreinuan. Ulertzeko gauza denak uler beza!
Ez litzateke gauza ez lurrerako, ez ongarritarako; kanpora botako litzateke. Ulertzeko gauza denak uler beza».
Besteak lur gozoan erori ziren; erne eta bateko ehun eman zuten fruitu». Hau esanik, honela egin zuen oihu: «Ulertzeko gauza denak uler beza».
Ulertzeko gauza denak uler beza Espirituak eliz elkarteei esaten diena. Garaileak ez du bigarren heriotzaren zigorrik jasango.
Ulertzeko gauza denak uler beza Espirituak eliz elkarteei esaten diena. Garaileari mana ezkutua emanen diot, eta harritxo txuri bat ere bai, eta harritxoan izen berri bat idatzia, hartzen duenak bakarrik ezagutuko duena.
Ulertzeko gauza denak uler beza Espirituak eliz elkarteei esaten diena. Garaileari Jainkoaren paradisuan dagoen bizi-arbolako fruituetatik emango diot jaten.