MARKOS 2:7 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) «Zer ari da hori horrela? Biraoka ari duk. Nork barka ditzake bekatuak, Jainkoak berak baizik?» Navarro-Labourdin Basque Cergatic haur hunela blasphemio erraiten ari da? Norc bekatuac barka ahal ditzaque Iaincoac berac baicen? Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) «Zer ari da hori horrela? Biraoka ari duk. Nork barka ditzake bekatuak, Jainkoak berak baizik?» |
Nik, ordea, neure kabuz suntsitu nituen zure errebeldiak, ez nituen kontuan hartu zure erruak.
Baina zure aurka jaiki bagara ere, zu, Jainko Jaun hori, gupidatsua zara eta barkatzen dakizuna!
Zein zu bezalako Jainkorik, zeurea duzun herrian bizirik geldituei gaiztakeria barkatu, haien errebeldiari ezikusia egiten diozun hori bezalakorik? Zure haserreak ez du beti irauten, onginahia baituzu atsegin.
Orduan, apaiz nagusiak bere jantziak urratu zituen eta esan: —Biraoa esan du. Ba ote dugu lekuko beharrik? Zeuek entzun duzue biraoa.
Baina Jesusek bere barruan haien gogoetak igarri eta esan zien: —Zergatik dituzue gogoeta horiek zeuen baitan?
Lege-maisuak eta fariseuak gogoetaka hasi ziren: «Nor da honela biraoka ari den hau? Nork barka ditzake bekatuak, Jainkoak bakarrik baizik?»
Beste bazkaltiarrak beren artean hasi ziren esaten: «Nor ote dugu bekatuak barkatu ere egiten dituen hau?»
Erantzun zioten: —Ez zaitugu egintza ederrengatik harrikatu nahi, Jainkoaren kontra birao egiteagatik baizik, gizaki izanik, zeure burua Jainko egiten duzulako.
Nola diozue, bada, nik, Aitak sagaratu eta mundura bidali nauen honek, birao egiten dudala, «Jainkoaren seme naiz» esateagatik?