Tzeruiaren seme Abixaik esan zuen: —Ez al du heriotza merezi Ximeik, Jaunaren gantzutuari bota zion madarikazioagatik?
LUKAS 9:55 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Baina Jesusek, haiengana itzulirik, haserre egin zien. Navarro-Labourdin Basque Baina itzuliric Iesusec mehatcha citzan hec, cioela, Eztaquiçue cer spiritutaco çareten. Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Baina Jesusek, haiengana itzulirik, haserre egin zien. |
Tzeruiaren seme Abixaik esan zuen: —Ez al du heriotza merezi Ximeik, Jaunaren gantzutuari bota zion madarikazioagatik?
Jobek erantzun: —Txoroak bezala hitz egiten duzu. Zoriona Jaunaren dohaintzat hartzen dugu. Eta zoritxarra, zergatik ez? Halaz guztiz, Jobek ez zuen bere ahoaz bekatu egin.
Beraz, ez saiatu harroputza zuzentzen, gorrotoa izango dizu eta; zuzenarazi zuhurra eta maite izango zaitu;
Baina Jesusek, itzulirik, esan zion Pedrori: —Alde nire ondotik, Satanas! Oztopo haiz niretzat, hire asmoak ez baitituk Jainkoarenak, gizakiarenak baizik.
Pedrok esan zion: —Zureganako beste guztien sinesmenak huts egiten badu ere, nireak inola ere ez.
Zaudete erne eta egizue otoitz, tentaldian ez erortzeko: gogoz kartsu izan arren, ahula baita gizakia».
Hori ikusirik, Santiago eta Joan ikasleek esan zioten: «Jauna, aginduko al dugu zerutik tximista erori eta garbi ditzan?»
Aho beretik ateratzen dira bedeinkazioa eta madarikazioa. Senideok, horrek ez du horrela izan behar.
Ez erantzun gaiztakeriari gaiztakeriaz, ezta irainari irainaz ere, bedeinkazioz baizik, Jainkoak bere bedeinkazioa jasotzeko deitu zaituzte eta.
Maite ditudanei egiten diet agiraka nik eta horiek zentzarazten ditut; izan, beraz, sutsu eta aldatu jokabidez.