LUKAS 3:17 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Eskuan du sardea garia garbitu eta alea bere mandioan jasotzeko; lastoa, berriz, inoiz itzaliko ez den sutan erreko du». Navarro-Labourdin Basque Ceinen bahea haren escuan içanen baita, eta garbituren du chahu bere larraina: eta bilduren du bihia bere granerera: baina lastoa choil erreren du bihinere hiltzen ezten suan. Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Eskuan du sardea garia garbitu eta alea bere mandioan jasotzeko; lastoa, berriz, inoiz itzaliko ez den sutan erreko du». |
Lurra lantzen dizueten idi eta astoek belar gozoa izango dute jateko, aska betean izango ere.
Lurraldeko hiri guztietan sakabanatu ditut zure bizilagunak, haizeak lastoa bezala; suntsitu egin dut neure herria, seme-alabarik gabe utziz, jokabidez aldatu ez delako.
Baina ez dituzte Jaunaren asmoak ezagutzen, ezta ulertzen ere haren burubideak; izan ere, larrainean gari-balak bezala bildu ditu Jaunak nazioak,
Utzi biak batera hazten uztaroa iritsi bitartean; orduan, igitariei esango diet: Bildu lehenik olo gaiztoa, lotu eta erre; garia, berriz, jaso nire mandiora”».
Eskuan dauka sardea, eta garia garbitzera doa: alea mandioan jasoko du; lastoa, ordea, inoiz itzaliko ez den sutan erreko».