LUKAS 22:64 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Begiak estalirik, honela galdetzen zioten: «Asma ezak, profeta, nork jo hau?» Navarro-Labourdin Basque Eta hura inguru estaliric haren beguitharteari ceraunsaten, eta interrogatzen çuten, cioitela, Prophetiza eçac nor den hi io auena. Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Begiak estalirik, honela galdetzen zioten: «Asma ezak, profeta, nork jo hau?» |
Batzuk listuka hasi zitzaizkion eta, aurpegia estalirik, ukabilkadak ematen zizkioten, esanez: «Asma ezak, profeta!» Guardiek ere masailekoka zerabilten.
Hartu zuten, beraz, filistearrek, begiak atera, Gazara eraman eta brontzezko bi katez lotu zuten, eta errotarri bati eragin behar izan zion presondegian.
Izan ere, pozaren pozez, Samson ateratzeko eskatua zuten, beraren kontura barre egiteko gogoz. Atera zuten, beraz, Samson espetxetik eta beraren bizkar egin zuten barre. Gero, bi zutaberen erdian utzi zuten.