baina jendearen aurrean ukatzen nauena ukatu egingo dut nik ere zeruko Aitaren aurrean.
LUKAS 22:57 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Baina hark ukatu, esanez: —Emakume, ez dinat ezagutzen hori. Navarro-Labourdin Basque Baina vka ceçan harçaz, cioela, Emazteá, eztinat eçagutzen hura. Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Baina hark ukatu, esanez: —Emakume, ez dinat ezagutzen hori. |
baina jendearen aurrean ukatzen nauena ukatu egingo dut nik ere zeruko Aitaren aurrean.
Neskame batek, Pedro sutondoan eseria ikustean, begira jarri eta esan zuen: —Hau ere Jesusekin zebilen.
Handik berehala, beste batek ikusi eta esan zion Pedrori: —Hi ere haietakoa haiz. Pedrok, orduan: —Ez, mutil!
Bitartean, Simon Pedro sutondoan zegoen berotzen, eta galdetu zioten: —Ez al haiz hi ere horren ikasleetakoa? Hark ukatu egin zuen, esanez: —Ez, ez nauk.
Geure bekatuak aitortzen baditugu, ordea, leiala eta zuzena den Jainkoak bekatuak barkatu eta gaiztakeria orotatik garbituko gaitu.