Haiek, ordea, ez zuten ulertzen zer ari zitzaien; galdetzera, berriz, ez ziren ausartzen.
LUKAS 2:50 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Baina haiek ez zuten ulertu zer esan nahi zuen. Navarro-Labourdin Basque Baina hec etzeçaten adi erran cerauen hitza. Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Baina haiek ez zuten ulertu zer esan nahi zuen. |
Haiek, ordea, ez zuten ulertzen zer ari zitzaien; galdetzera, berriz, ez ziren ausartzen.
Haiek, ordea, ez zuten ezertxo ere ulertu; haren hizkera ilun gertatzen zitzaien eta ez zekiten zer esan nahi zien.
Haiek, ordea, ez zuten ulertzen zer ari zitzaien; ilun gertatzen zitzaien, eta ezin ziren esanahiaz jabetu; galdetzera, berriz, ez ziren ausartzen.