Irten zenean, ezin zien hitz egin, eta jabetu ziren ikuskariren bat izan zuela santutegian; keinuka egiten zien, mutu gelditua baitzen.
LUKAS 1:62 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Orduan, aitari galdetu zioten keinuka, ea zein izen nahi zion jarri. Navarro-Labourdin Basque Orduan keinu eguin cieçoten haren aitari, nola nahi luen hura dei ledin. Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Orduan, aitari galdetu zioten keinuka, ea zein izen nahi zion jarri. |
Irten zenean, ezin zien hitz egin, eta jabetu ziren ikuskariren bat izan zuela santutegian; keinuka egiten zien, mutu gelditua baitzen.