Jainko Jaunak esan zion emakumeari: —Zer egin duzu? Emakumeak erantzun: —Sugeak engainatu nau eta jan egin dut.
JONAS 1:10 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Eta gertatuaren berri eman zien. Jaunarengandik ihesi zebilela jakitean, beldur-ikarak hartu zituen. —Zergatik egin duzu hori? —galdetu zioten—. Navarro-Labourdin Basque Eta icialdura handia lothu citzaioten guiçon hequiei, eta erran cioten Jonasi: Certaco eguin duc hori? (ecen berac erranic baçaquiten, Jaunaren aitzinetic ihes cihoala.) Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Eta gertatuaren berri eman zien. Jaunarengandik ihesi zebilela jakitean, beldur-ikarak hartu zituen. —Zergatik egin duzu hori? —galdetu zioten—. |
Jainko Jaunak esan zion emakumeari: —Zer egin duzu? Emakumeak erantzun: —Sugeak engainatu nau eta jan egin dut.
Joabek ihardetsi zion erregeari: —Orain dena baino ehun bider handiago egin dezala herria Jaunak, zure Jainkoak, eta ikus dezala bere begiz errege jaunak! Baina zertarako nahi du ene errege jaunak halakorik egin?
Zer egin behar dizugu, itsasoa baretzeko? Izan ere, itsasoa gero eta haserreago baitzegoen.
Abiatu zen, bai, Jonas, baina Tarsisera ihes egiteko asmotan, Jaunarengandik urrun. Jafara jaitsi eta Tarsisera zihoan ontzi bat aurkitu zuen; bidesaria ordaindurik, ontziratu egin zen, ontzikoekin batera Tarsisera joateko, Jaunarengandik urrun.
Josuek esan zuen: «Akan, Jaunak gaur bota diezazula gainera erakarri diguzun ezbeharra!» Eta israeldar guztiek harrika eman zieten Akani eta etxekoei; gero, beraren gauzak erre eta harriz estali zituzten.