DANIEL 10:3 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Ez nuen hartu janari goxorik, ez haragirik, ez ardorik, eta ez nuen erabili usain gozoko lurrinik ere, hiru asteak amaitu arte. Navarro-Labourdin Basque Ez nuen jan goçoa çuen oguiric; eta etzen ez haraguiric ez arnoric ene ahoan sarthu, eta gançugailuz ere ez nincen gançutu, hirur asteetaco egunac bethe arteo. Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Ez nuen hartu janari goxorik, ez haragirik, ez ardorik, eta ez nuen erabili usain gozoko lurrinik ere, hiru asteak amaitu arte. |
Honela jarraitu zuen: “Ez beldurtu, Daniel! Gertatzen zena ulertu eta Jainkoaren aurrean apaltzeko gogoa izan zenuen egun beretik entzun du hark zure otoitza. Horregatik etorri natzaizu.
Gainera, lurralde hartako jainkoen irudiak eta tenpluetako zilar eta urrezko ontzi baliotsuak Egiptora eramango ditu. Urte batzuetan bakean utziko du iparraldeko erregea.
Harri bat ekarriz, lehoi-zuloaren sarreran jarri zuten, eta erregeak bere errege-zigiluz eta funtzionarioen zigiluz zigilatu zuen, Danieli buruz erabakitakoa inork alda ez zezan.
Jende xehea larrutzen duzue, gari-zerga ordaintzera behartuz. Harlanduzko etxeak egin dituzue, baina ez zarete berorietan biziko; mahasti bikainak landatu, baina ez duzue berorien ardorik edango.
Urez beteriko putzua zen Ninive; orain ihesi doazkio ur guztiak. «Geldi, geldi zaitezte!» Baina ez dira itzultzen.
baizik eta neure gorputza hezi eta menpean jartzen dut, besteei irakatsi ondoren neu baztertua gerta ez nadin.