Muñeˈe li kuŋa’ kababbalu min kukiic ló wahawu wájimuu li kumukool. Wahawu wakiici dómuu wo wommuu unwe: «Láale Yéesu, Ayíiyawu ata Kusuwifaku.» Ban li kuŋa’ kababbaluwaku kubaaŋ haatiya húkowahu hoola.
Máciya 27:38 - Jola-Kasa Muñeˈe kusollaaliyaku li kubaaŋ li sikuluwa kúkuu kúl̥uba kukaan, aahu kaŋen Yéesu káli, aahu kaŋenool kamay. |
Muñeˈe li kuŋa’ kababbalu min kukiic ló wahawu wájimuu li kumukool. Wahawu wakiici dómuu wo wommuu unwe: «Láale Yéesu, Ayíiyawu ata Kusuwifaku.» Ban li kuŋa’ kababbaluwaku kubaaŋ haatiya húkowahu hoola.
Maayeet ékuuwayi yan kubaaŋumuu li sikuluwaasu kooj Yéesu li kugelool loon kaabuku kugeloomuu.
Kusollaaliyaku li kubaaŋ li sikuluwa kúkuu kúl̥uba kukaan aahu kaŋen Yéesu káli, aahu kaŋenool kamay.
Mata boot min ilobuul, hulimahu unhe hakiicimuu huya lí ínje hoote hubaj: «Lacoboolicoboo li kúkaanikoola.» Mata, wahawu wakiicimuu múmbaam woote ubaj.
To untu, kusollaaliyaku kubaaŋumuu Yéesu li ekuluwaayi. Li kubaaŋoo to foof bukan koono kúl̥uba li sikuluwa, akee kaŋen Yéesu kúli, aahu kaŋenool kamay, min Yéesu alakowiil li tut.