La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




MIKEAS 5:11 - Navarro-Labourdin Basque

Eta xahutuco ditut çure lurreco hiriac, eta urratuco ditut çure hazcargailuac oro; gaizquinqueriac kenduco ditut çure escutic, eta aztiric ez da guehiago içanen çure baithan.

Ver Capítulo

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

Kenduko dizkizut eskuetatik aztikeria guztiak, eta aztirik ez duzu aurrerantzean izango.

Ver Capítulo



MIKEAS 5:11
10 Referencias Cruzadas  

Çuen lurra mortu eguina da, çuen hiriac suz erreac; arrotzec çuen aitzinean iresten dute çuen herria, eta desmasiatua içanen da hala-nola guerlateco xahupenean.


Alabainan, Jauna, hastandu duçu çure populua, Jacoben etchea, beihala beçala betheac direlacotz, eta Filistindarrec beçala asmaguinac içan dituztelacotz eta ume arrotzei iratchiqui baitira.


Horreletan aria hortaz Jacoben etcheari barkatua içanen çaio bere bekatua; eta hori gucia içanen da haren bekatuaren kenceco, aldareco harri guciac eçarrico dituenean herrausten den harria beçala xehacaturic, lucuac eta temploac lurrerat arthiquiac içanen direnean.


Eta nic erran dut: Noiz arteo, Jauna? Eta ihardetsi du: Hiriac deboilatuac eta egoiliarric gabe, etcheac guiçon bat gabe, lurra mortu guelditu arteo.


Jaunac eragotzi ditu eta ez guphidetsi Jacoben edergailu guciac; bere iraquiduran, urratu eta lurrerat arthiqui ditu Judaco alabaren hazcargailuac; arrotzen escuetara arthiqui ditu erresuma eta hartaco buruçaguiac. GHIMEL.


Eta erranen duc: Iganen naiz harrasi gabeco lurrera; goanen naiz, phausuan eta beldurric gabe bici direnetara; horiec oro harrasiric gabe bici dire; ez dute ez hagaric, ez atheric.


Biahorea jaucico da çure populuaren erdian, eta xahutuac içanen dire çure hazcargailu guciac, hala-nola xahutua içan baitzen Salmana hainaren armadaz, ceina aspertu baitzen Baalez guduco egunean, ama bere umeen gainean çathicatu çuenean.


Irriz beçala xahutzen du hazcarra, eta desmasia ekarcen dio ahaldunari.


Eta ihardetsi eta erran çarodan Hori da Jaunaren hitza, Çorobabeli derrana: Ez armadez, ez indarrez, bainan ene izpirituaz, dio armadetaco Jaunac.