Guero ethor citecen haren discipuluac, eta eraman ceçaten haren gorputza, eta ohortz ceçaten: eta ioanic conta cieçoten Iesusi.
LUKAS 7:18 - Navarro-Labourdin Basque Eta conta cietzoten Ioannesi bere discipuluec gauça hauc guciac. Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) Kontatu zioten hau guztia Joani bere ikasleek, eta hark, ikasleetariko biri deiturik, |
Guero ethor citecen haren discipuluac, eta eraman ceçaten haren gorputza, eta ohortz ceçaten: eta ioanic conta cieçoten Iesusi.
Eta ethor citecen Ioannesgana, eta erran cieçoten, Magistruá, Iordanaz berce aldean hirequin cena, ceinez hic testificatu baituc, hará, batheyatzen ari duc, eta guciac ethorten dituc harengana.