Eta heldu içan ciren Jaincoac erakutsi toquira. Abrahamec han alchatu çuen aldare bat eta xuxendu egurra haren gainean; eta Isaac, bere semea, eçarri çuen estecaturic aldarean xuxendua çuen egurraren gainean.
LEBITICOA 1:7 - Navarro-Labourdin Basque Eta sua eçarrico dute aldarean, lehenic egur meta xuxendu-eta; Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional) apaizek sua egingo dute aldare gainean eta egurra jarriko sutan; |
Eta heldu içan ciren Jaincoac erakutsi toquira. Abrahamec han alchatu çuen aldare bat eta xuxendu egurra haren gainean; eta Isaac, bere semea, eçarri çuen estecaturic aldarean xuxendua çuen egurraren gainean.
Eta aldare bat alchatu çuen han. Escaini cituen holocaustac eta baquezco bitimac, deithu çuen Jaunaren icena, eta Jaunac ençun çuen, sua cerutic jautsaraciz holocaustaco aldarearen gainera.
Salomonec akabatu çuenean bere othoitza, cerutic jautsi cen sua, eta iretsi cituen holocaustac eta bitimac, eta Jaunaren maiestateac bethe çuen temploa.
Eta egurren escainçaren gainean, ephe berecietan, eta picainen gainean. Ene Jaincoa, nitaz orhoit çaiteci ene onetan. Halabiz.
Eta hara non su bat jauci cen Jauna ganic, eta iretsi cituen aldare gainean ciren holocausta eta bilgorrac. Populuac hori ikusi çuenean, ahuspez eroriric, goretsi çuen Jauna.
Çuetan cein da urruric hari denic atheen hersten eta ene aldarean su eguiten? Ez da çuequin ene bihotza, dio armadetaco Jaunac; eta çuen escutic ez dut emaitzaric onhetsiren.