Além disso, naqueles dias vi também que alguns judeus tinham casado com mulheres de Asdode, Amom e Moabe.
Rute 1:4 - Almeida Século 21 Eles se casaram com mulheres moabitas, uma delas chamada Orfa, e a outra, Rute. E viveram ali por quase dez anos. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 os quais casaram com mulheres moabitas; era o nome de uma Orfa, e o nome da outra, Rute; e ficaram ali quase dez anos. Almeida Revista e Corrigida os quais tomaram para si mulheres moabitas; e era o nome de uma Orfa, e o nome da outra, Rute; e ficaram ali quase dez anos. Almeida Revista Corrigida 1995 os quais tomaram para si mulheres moabitas; e era o nome de uma Orfa, e o nome da outra, Rute; e ficaram ali quase dez anos. Versão Católica com cabeçalhos Estes se casaram com moças moabitas; um se casou com Orfa e o outro com Rute. E aí ficaram por uns dez anos. João Ferreira de Almeida Atualizada os quais se casaram com mulheres moabitas; uma destas se chamava Orfa, e a outra Rute; e moraram ali quase dez anos. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 os quais casaram com mulheres moabitas; era o nome de uma Orfa, e o nome da outra, Rute; e ficaram ali quase dez anos. |
Além disso, naqueles dias vi também que alguns judeus tinham casado com mulheres de Asdode, Amom e Moabe.
Nenhum amonita nem moabita entrará na assembleia do Senhor; até sua décima geração jamais entrará na assembleia do Senhor;
não realizarás casamentos com elas; não darás tuas filhas a seus filhos, e não tomarás suas filhas para teus filhos;
Malom e Quiliom também morreram, de modo que Noemi ficou sozinha, sem os dois filhos e sem o marido.