A filha de Dibom subiu aos altares para chorar. Moabe pranteia por Nebo e por Medeba; todas as cabeças estão calvas e toda barba foi rapada.
Números 33:46 - Almeida Século 21 Partiram de Dibom-Gade e acamparam em Almom-Diblataim. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 partiram de Dibom-Gade e acamparam-se em Almom-Diblataim; Almeida Revista e Corrigida E partiram de Dibom-Gade e acamparam-se em Almom-Diblataim. Almeida Revista Corrigida 1995 E partiram de Dibom-Gade e acamparam-se em Almom-Diblataim. Versão Católica com cabeçalhos Partiram de Dibon-Gad e acamparam em Elmon-Deblataim. João Ferreira de Almeida Atualizada Partiram de Dibom-Fade, e acamparam-se em Almom-Diblataim. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 partiram de Dibom-Gade e acamparam-se em Almom-Diblataim; |
A filha de Dibom subiu aos altares para chorar. Moabe pranteia por Nebo e por Medeba; todas as cabeças estão calvas e toda barba foi rapada.
Desce da tua glória e senta-te no pó, ó habitante da filha de Dibom; porque o destruidor de Moabe subiu contra ti e destruiu as tuas fortalezas.
Estenderei a mão contra eles e farei com que a terra fique desolada e deserta em todas as suas habitações, desde o deserto até Dibla; e saberão que eu sou o Senhor.
Dali foram para Beer. Foi junto a esse poço que o Senhor disse a Moisés: Reúne o povo, e lhe darei água.