Também vi que todo trabalho e todo êxito procedem da inveja entre as pessoas. Isso também é ilusão e perseguir o vento.
João 12:4 - Almeida Século 21 Mas Judas Iscariotes, um dos discípulos, o que haveria de traí-lo, disse: Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 Mas Judas Iscariotes, um dos seus discípulos, o que estava para traí-lo, disse: Almeida Revista e Corrigida Então, um dos seus discípulos, Judas Iscariotes, filho de Simão, o que havia de traí-lo, disse: Almeida Revista Corrigida 1995 Então, um dos seus discípulos, Judas Iscariotes, filho de Simão, o que havia de traí-lo, disse: Versão Católica com cabeçalhos Judas Iscariotes, um dos discípulos, aquele que ia trair Jesus, disse: João Ferreira de Almeida Atualizada Mas Judas Iscariotes, um dos seus discípulos, aquele que o havia de trair disse: João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Mas Judas Iscariotes, um dos seus discípulos, o que estava para traí-lo, disse: |
Também vi que todo trabalho e todo êxito procedem da inveja entre as pessoas. Isso também é ilusão e perseguir o vento.
Por que este bálsamo não foi vendido por trezentos denários, e o dinheiro, dado aos pobres?
Enquanto jantavam, o Diabo já havia posto no coração de Judas, filho de Simão Iscariotes, que traísse Jesus.
Jesus respondeu: É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. E tendo molhado o pedaço de pão, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes.