La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Jó 9:18 - Almeida Século 21

Não me permite respirar, pelo contrário, farta-me de amarguras.

Ver Capítulo

Más versiones

Almeida Revista Atualizada 1993

Não me permite respirar; antes, me farta de amarguras.

Ver Capítulo

Almeida Revista e Corrigida

Nem me permite respirar; antes, me farta de amarguras.

Ver Capítulo

Almeida Revista Corrigida 1995

Nem me permite respirar; antes, me farta de amarguras.

Ver Capítulo

Versão Católica com cabeçalhos

não me deixaria nem ao menos tomar fôlego, e me encheria de amargura.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada

Não me permite respirar, antes me farta de amarguras.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Não me permite respirar; antes, me farta de amarguras.

Ver Capítulo
Otras versiones



Jó 9:18
14 Referencias Cruzadas  

Não é curta a minha vida? Para, deixa-me, para que eu me alegre pelo menos por um pouco;


Pois escreves contra mim coisas amargas e me fazes herdar os erros da minha mocidade;


Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-poderoso, que me amargurou a alma;


Por que se concede luz ao aflito e vida aos amargurados de alma;


Até quando não afastarás de mim os teus olhos? Quando me deixarás, para que eu tenha tempo de engolir a saliva?


Desvia de mim o teu olhar, para que eu me alegre, antes que eu vá e deixe de existir.


Tua ira pesa sobre mim; tu me arrasaste com todas as tuas ondas. [Interlúdio]


pelo contrário, andaram na rebeldia de seu coração, seguindo baalins, como seus pais lhes ensinaram.


Encheu-me de amarguras, fartou-me de absinto.


Ele mesmo me atacou repetidamente com a mão o dia todo.


Nenhuma disciplina parece no momento motivo de alegria, mas de tristeza. Depois, porém, produz um fruto pacífico de justiça nos que por ela têm sido exercitados.


Mas ela lhes respondeu: Não me chameis Noemi, mas sim Mara, pois o Todo-poderoso tornou a minha vida muito amarga.