La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Jó 8:18 - Almeida Século 21

Mas quando for arrancada do seu lugar, este a negará, dizendo: Nunca te vi.

Ver Capítulo

Más versiones

Almeida Revista Atualizada 1993

Mas, se Deus o arranca do seu lugar, então, este o negará, dizendo: Nunca te vi.

Ver Capítulo

Almeida Revista e Corrigida

desaparecendo ele do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi;

Ver Capítulo

Almeida Revista Corrigida 1995

desaparecendo ele do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi;

Ver Capítulo

Versão Católica com cabeçalhos

mas se for arrancada do seu lugar, este a renega, dizendo: Nunca vi você.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada

Mas quando for arrancado do seu lugar, então este o negará, dizendo: Nunca te vi.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Mas, se Deus o arranca do seu lugar, então, este o negará, dizendo: Nunca te vi.

Ver Capítulo
Otras versiones



Jó 8:18
10 Referencias Cruzadas  

ainda assim ele perecerá para sempre, como o seu próprio esterco; e os que o viam perguntarão: Onde ele está?


Os olhos que o viam já não o verão, nem o seu lugar o contemplará mais.


Nunca mais voltará à sua casa, nem mesmo o seu lugar o conhecerá mais.


Os olhos dos que agora me veem não me verão mais; e os teus olhos estarão sobre mim, mas eu já não existirei.


suas raízes se entrelaçam ao monte de pedras, e até chegam a penetrar o pedregal.


Quando o vento passa, desaparece, e ninguém sabe para onde foi.


Pois dentro de pouco tempo, o ímpio não mais existirá; olharás para onde ele mora, mas ele não estará ali.


Mas eu passei, e ele já não existia; procurei-o, mas não foi encontrado.


os ímpios brotam como a erva e florescem todos os que praticam o mal para que sejam destruídos para sempre.