Tendo eles acabado de consumir o mantimento que haviam trazido do Egito, seu pai lhes disse: Voltai e comprai um pouco de alimento para nós.
Gênesis 44:25 - Almeida Século 21 E nosso pai disse: Retornai, comprai-nos um pouco de mantimento; Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 disse nosso pai: Voltai, comprai-nos um pouco de mantimento. Almeida Revista e Corrigida disse nosso pai: Tornai, comprai-nos um pouco de mantimento. Almeida Revista Corrigida 1995 disse nosso pai: Tornai, comprai-nos um pouco de mantimento. Versão Católica com cabeçalhos E nosso pai nos disse: Voltem para comprar um pouco de mantimento para nós. João Ferreira de Almeida Atualizada Depois disse nosso pai: Tornai, comprai-nos um pouco de mantimento; João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 disse nosso pai: Voltai, comprai-nos um pouco de mantimento. |
Tendo eles acabado de consumir o mantimento que haviam trazido do Egito, seu pai lhes disse: Voltai e comprai um pouco de alimento para nós.
mas se não queres enviá-lo, não desceremos, porque o homem nos disse: Se vosso irmão não estiver convosco, nem vereis a minha face.
mas nós lhe respondemos: Não podemos descer. Mas, se nosso irmão mais novo for conosco, desceremos; pois se nosso irmão mais novo não estiver conosco não poderemos ver a face do homem.