Vamos descer e confundir-lhes ali a linguagem, para que um não entenda a língua do outro.
Gênesis 42:23 - Almeida Século 21 E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 Eles, porém, não sabiam que José os entendia, porque lhes falava por intérprete. Almeida Revista e Corrigida E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles. Almeida Revista Corrigida 1995 E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles. Versão Católica com cabeçalhos Eles não sabiam que José entendia o que eles estavam falando, pois entre José e eles havia um intérprete. João Ferreira de Almeida Atualizada E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Eles, porém, não sabiam que José os entendia, porque lhes falava por intérprete. |
Vamos descer e confundir-lhes ali a linguagem, para que um não entenda a língua do outro.
E Rúben lhes respondeu: Não vos dizia eu: Não pequeis contra o menino? Mas não quisestes ouvir; por isso agora o seu sangue está sendo cobrado de nós.
Então, José se retirou e chorou. Depois voltou até eles, falou-lhes e tomou Simeão dentre eles; então, amarrou-o diante de seus olhos.
E os vossos olhos, e os de meu irmão Benjamim, veem que é minha própria boca que vos fala.
Portanto, somos embaixadores de Cristo, como se Deus vos exortasse por nosso intermédio. Assim, suplicamos-vos por Cristo que vos reconcilieis com Deus.