La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Gênesis 21:26 - Almeida Século 21

E Abimeleque respondeu-lhe: Não sei quem fez isso, nunca o contaste a mim; nunca ouvi falar disso, senão hoje.

Ver Capítulo

Más versiones

Almeida Revista Atualizada 1993

Respondeu-lhe Abimeleque: Não sei quem terá feito isso; também nada me fizeste saber, nem tampouco ouvi falar disso, senão hoje.

Ver Capítulo

Almeida Revista e Corrigida

Então, disse Abimeleque: Eu não sei quem fez isto; e também tu mo não fizeste saber, nem eu o ouvi senão hoje.

Ver Capítulo

Almeida Revista Corrigida 1995

Então, disse Abimeleque: Eu não sei quem fez isto; e também tu mo não fizeste saber, nem eu o ouvi senão hoje.

Ver Capítulo

Versão Católica com cabeçalhos

Abimelec respondeu: ""Não sei quem foi que fez isso. Você não me informou nada, e só agora estou sabendo disso"".

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada

Respondeu-lhe Abimeleque: Não sei quem fez isso; nem tu mo fizeste saber, nem tampouco ouvi eu falar nisso, senão hoje.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Respondeu-lhe Abimeleque: Não sei quem terá feito isso; também nada me fizeste saber, nem tampouco ouvi falar disso, senão hoje.

Ver Capítulo
Otras versiones



Gênesis 21:26
4 Referencias Cruzadas  

Por isso houve um desentendimento entre os pastores dos rebanhos de Abrão e os pastores dos rebanhos de Ló. Nessa época, os cananeus e os perizeus habitavam aquela terra.


Mas Abraão censurou Abimeleque, por causa de um poço de água que os servos de Abimeleque lhe haviam tomado à força.


Abraão tomou ovelhas e bois, e deu-os a Abimeleque; e assim fizeram uma aliança.