La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Eclesiastes 8:8 - Almeida Século 21

Ninguém tem domínio sobre o próprio espírito, para controlá-lo; tampouco tem poder sobre o dia da morte, nem para escapar da guerra; nem mesmo a maldade livrará os que se entregam a ela.

Ver Capítulo

Más versiones

Almeida Revista Atualizada 1993

Não há nenhum homem que tenha domínio sobre o vento para o reter; nem tampouco tem ele poder sobre o dia da morte; nem há tréguas nesta peleja; nem tampouco a perversidade livrará aquele que a ela se entrega.

Ver Capítulo

Almeida Revista e Corrigida

Nenhum homem há que tenha domínio sobre o espírito, para reter o espírito; nem tem poder sobre o dia da morte; nem há armas nessa peleja; nem tampouco a impiedade livrará aos ímpios.

Ver Capítulo

Almeida Revista Corrigida 1995

Nenhum homem há que tenha domínio sobre o espírito, para reter o espírito; nem tem poder sobre o dia da morte; nem há armas nessa peleja; nem tampouco a impiedade livrará aos ímpios.

Ver Capítulo

Versão Católica com cabeçalhos

Ninguém é capaz de dominar sua própria respiração: o dia da morte está fora do nosso domínio. Da luta na vida ninguém pode fugir; nem a maldade salva aquele que a comete.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada

Nenhum homem há que tenha domínio sobre o espírito, para o reter; nem que tenha poder sobre o dia da morte; nem há licença em tempo de guerra; nem tampouco a impiedade livrará aquele que a ela está entregue.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Não há nenhum homem que tenha domínio sobre o vento para o reter; nem tampouco tem ele poder sobre o dia da morte; nem há tréguas nesta peleja; nem tampouco a perversidade livrará aquele que a ela se entrega.

Ver Capítulo
Otras versiones



Eclesiastes 8:8
21 Referencias Cruzadas  

Porque certamente morreremos e seremos como águas derramadas na terra, que não se podem mais ajuntar. Porém, Deus não tira a vida, mas provê meios para que o que foi banido seja restaurado.


Eles foram atrás deles até o Jordão; no caminho encontraram roupas e objetos que os sírios, na pressa, haviam deixado para trás; os mensageiros voltaram para contar isso ao rei.


Tu lhe estabeleceste limites, além deles ele não poderá passar, pois seus dias estão determinados, e os seus meses foram contados por ti.


Se ele retirasse para si o seu espírito, e recolhesse para si o seu fôlego,


Que homem poderia viver sem ver a morte ou livrar-se do poder da sepultura?


Os ímpios irão para o Sheol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.


O homem não se firma pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será retirada.


O ímpio é derrubado por sua maldade, mas o justo acha refúgio até diante da morte.


Quem sabe se o espírito do homem vai para cima, e se o espírito do animal desce para a terra?


Porém nada irá bem para o ímpio; não terá vida longa e passará como uma sombra, pois não teme a Deus.


Pois o homem não conhece a sua hora. Como os peixes são apanhados na rede mortal, e os passarinhos são pegos na armadilha, assim também os homens são enredados pelos tempos difíceis que lhes sobrevêm de repente.


Pois dizeis: Fizemos uma aliança com a morte e um acordo com a sepultura; quando a calamidade destruidora vier, não nos atingirá, pois fizemos da mentira o nosso refúgio e nos escondemos sob a falsidade.


A vossa aliança com a morte será anulada; e o vosso acordo com a sepultura não subsistirá; e, quando vier a calamidade destruidora, sereis abatidos por ela.


Porque confiaste na tua maldade e disseste: Ninguém me vê; as coisas que te perverteram foram a tua sabedoria e o teu conhecimento. Disseste no coração: Eu sou, e além de mim não há outra.


semeia-se em desonra e ressuscita em glória; semeia-se em fraqueza e ressuscita em poder.


Porque, embora tenha sido crucificado em fraqueza, ele vive, mas pelo poder de Deus. Pois nós também somos fracos nele, mas viveremos com ele pelo poder de Deus para convosco.


E, como está ordenado aos homens morrerem uma só vez, vindo depois o juízo,