La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2 Samuel 13:11 - Almeida Século 21

Quando ela os trouxe para que ele comesse, Amnom a agarrou e lhe disse: Vem, deita-te comigo, minha irmã.

Ver Capítulo

Más versiones

Almeida Revista Atualizada 1993

Quando lhos oferecia para que comesse, pegou-a e disse-lhe: Vem, deita-te comigo, minha irmã.

Ver Capítulo

Almeida Revista e Corrigida

E, chegando-lhos, para que comesse, pegou dela e disse-lhe: Vem, deita-te comigo, irmã minha.

Ver Capítulo

Almeida Revista Corrigida 1995

E, chegando-lhos, para que comesse, pegou dela e disse-lhe: Vem, deita-te comigo, irmã minha.

Ver Capítulo

Versão Católica com cabeçalhos

Quando ela apresentou a comida, ele agarrou-a e disse: ""Durma comigo, minha irmã"".

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada

Quando lhos chegou, para que ele comesse, Amnom pegou dela, e disse-lhe: Vem, deita-te comigo, minha irmã.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Quando lhos oferecia para que comesse, pegou-a e disse-lhe: Vem, deita-te comigo, minha irmã.

Ver Capítulo
Otras versiones



2 Samuel 13:11
4 Referencias Cruzadas  

E aconteceu depois dessas coisas que a mulher do seu senhor pôs os olhos em José e lhe disse: Deita-te comigo.


Então Amnom disse a Tamar: Traze a comida ao quarto, para que eu coma do que me servires. Tamar pegou os bolos que havia preparado e os levou ao seu irmão Amnom, no quarto.


No teu meio um comete abominação com a mulher do próximo, outro, de modo abominável, contamina a sua nora, e outro humilha sua irmã, filha de seu pai.