Eu instruí a Tito e enviei com ele outro irmão. Será que Tito vos explorou? Não vivemos pelo mesmo Espírito? Não seguimos o mesmo caminho?
2 Coríntios 8:17 - Almeida Século 21 pois não somente aceitou a nossa solicitação, mas, sendo muito dedicado, partiu de livre vontade e foi visitar-vos. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 porque atendeu ao nosso apelo e, mostrando-se mais cuidadoso, partiu voluntariamente para vós outros. Almeida Revista e Corrigida pois ele aceitou a exortação e, muito diligente, partiu voluntariamente para vós. Almeida Revista Corrigida 1995 pois ele aceitou a exortação e, muito diligente, partiu voluntariamente para vós. Versão Católica com cabeçalhos Ele acolheu o meu pedido e, mais apressado que nunca, vai espontaneamente ao encontro de vocês. João Ferreira de Almeida Atualizada pois, com efeito, aceitou a nossa exortação; mas sendo sobremodo zeloso, foi por sua própria vontade que partiu para vós. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 porque atendeu ao nosso apelo e, mostrando-se mais cuidadoso, partiu voluntariamente para vós outros. |
Eu instruí a Tito e enviei com ele outro irmão. Será que Tito vos explorou? Não vivemos pelo mesmo Espírito? Não seguimos o mesmo caminho?
E quanto a isso dou o meu parecer, para o vosso proveito, visto que, no ano passado, fostes os primeiros a começar não só a participar mas também a desejar fazê-lo.
De modo que pedimos a Tito que, assim como já havia começado, também completasse entre vós essa expressão de bondade.
Não digo isso como quem dá ordens, mas para provar a sinceridade de vosso amor, mediante a comparação com a dedicação de outros.
Irmãos, suplico-vos que suporteis essa palavra de exortação, pois vos escrevi de modo resumido.