Quando os que levavam a arca do Senhor davam seis passos, ele sacrificava um boi e um animal gordo.
1 Samuel 15:9 - Almeida Século 21 Entretanto, Saul e o povo pouparam Agague, como também o melhor das ovelhas, dos bois e dos animais gordos, os cordeiros e tudo o que era bom; eles não os quiseram destruir totalmente, mas destruíram por completo tudo o que era inútil e desprezível. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 E Saul e o povo pouparam Agague, e o melhor das ovelhas e dos bois, e os animais gordos, e os cordeiros, e o melhor que havia e não os quiseram destruir totalmente; porém toda coisa vil e desprezível destruíram. Almeida Revista e Corrigida E Saul e o povo perdoaram a Agague, e ao melhor das ovelhas e das vacas, e às da segunda sorte, e aos cordeiros, e ao melhor que havia e não os quiseram destruir totalmente; porém a toda coisa vil e desprezível destruíram totalmente. Almeida Revista Corrigida 1995 E Saul e o povo perdoaram a Agague, e ao melhor das ovelhas e das vacas, e às da segunda sorte, e aos cordeiros, e ao melhor que havia e não os quiseram destruir totalmente; porém a toda coisa vil e desprezível destruíram totalmente. Versão Católica com cabeçalhos Contudo, Saul e sua tropa pouparam Agag e o que havia de melhor em ovelhas e vacas, o gado mais gordo e os cordeiros. Não incluíram no extermínio o que havia de melhor; exterminaram apenas o que não valia nada. João Ferreira de Almeida Atualizada Mas Saul e o povo pouparam a Agague, como também ao melhor das ovelhas, dos bois, e dos animais engordados, e aos cordeiros, e a tudo o que era bom, e não os quiseram destruir totalmente; porém a tudo o que era vil e desprezível destruíram totalmente. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 E Saul e o povo pouparam Agague, e o melhor das ovelhas e dos bois, e os animais gordos, e os cordeiros, e o melhor que havia e não os quiseram destruir totalmente; porém toda coisa vil e desprezível destruíram. |
Quando os que levavam a arca do Senhor davam seis passos, ele sacrificava um boi e um animal gordo.
Então, Ben-Hadade lhe disse: Eu te restituirei as cidades que meu pai tomou de teu pai; e farás para ti praças em Damasco, como meu pai as fez em Samaria. E eu, respondeu Acabe, com esta aliança te deixarei ir. E fez com ele aliança e o deixou ir.
No vosso caso, guardai-vos do anátema, para que não tomeis dele coisa alguma, e não façais anátema o acampamento de Israel, trazendo-lhe destruição.
quando vi entre os despojos uma boa capa babilônica, duzentos siclos de prata e uma barra de ouro do peso de cinquenta siclos, eu os cobicei e os tomei; estão escondidos na terra, no meio da minha tenda, e a prata está debaixo da capa.
Saul respondeu: Trouxeram dos amalequitas, porque o exército guardou o melhor das ovelhas e dos bois para oferecer ao Senhor, teu Deus; porém destruímos o resto totalmente.
Por que não obedeceste ao Senhor, mas te lançaste sobre o despojo e fizeste o que era mau diante do Senhor?
Vai agora, ataca os amalequitas e os destrói totalmente com tudo o que tiverem. Nada poupes; matarás homens e mulheres, meninos e crianças de peito, bois e ovelhas, camelos e jumentos.
O Senhor te fez isso hoje, pois não obedeceste ao Senhor e não executaste o furor da sua ira contra Amaleque.