La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1 Samuel 11:11 - Almeida Século 21

No dia seguinte, Saul dividiu o povo em três grupos; e entraram no acampamento dos amonitas durante a madrugada e os atacaram até o calor do dia. Os sobreviventes se espalharam de modo que não ficaram dois juntos.

Ver Capítulo

Más versiones

Almeida Revista Atualizada 1993

Sucedeu que, ao outro dia, Saul dividiu o povo em três companhias, que, pela vigília da manhã, vieram para o meio do arraial e feriram a Amom, até que se fez sentir o calor do dia. Os sobreviventes se espalharam, e não ficaram dois deles juntos.

Ver Capítulo

Almeida Revista e Corrigida

E sucedeu que, ao outro dia, Saul pôs o povo em três companhias, e vieram ao meio do arraial pela vigília da manhã e feriram a Amom, até que o dia aqueceu. E sucedeu que os restantes se espalharam, que não ficaram dois deles juntos.

Ver Capítulo

Almeida Revista Corrigida 1995

E sucedeu que, ao outro dia, Saul pôs o povo em três companhias, e vieram ao meio do arraial pela vigília da manhã e feriram a Amom, até que o dia aqueceu. E sucedeu que os restantes se espalharam, que não ficaram dois deles juntos.

Ver Capítulo

Versão Católica com cabeçalhos

No dia seguinte, Saul distribuiu a tropa em três grupos, que invadiram o acampamento de manhãzinha, e atacaram os amonitas até a hora que o sol esquentou. Os sobreviventes se espalharam, de modo a não ficar dois juntos.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada

Ao outro dia Saul dividiu o povo em três companhias; e pela vigília da manhã vieram ao meio do arraial, e feriram aos amonitas até que o dia aquentou; e sucedeu que os restantes se espalharam de modo a não ficarem dois juntos.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Sucedeu que, ao outro dia, Saul dividiu o povo em três companhias, que, pela vigília da manhã, vieram para o meio do arraial e feriram a Amom, até que se fez sentir o calor do dia. Os sobreviventes se espalharam, e não ficaram dois deles juntos.

Ver Capítulo
Otras versiones



1 Samuel 11:11
14 Referencias Cruzadas  

Por isso Abraão chamou àquele lugar Jeová-Jiré, pelo que se diz até o dia de hoje: No monte do Senhor se proverá.


Ele enviou um terço do exército sob o comando de Joabe, outro terço sob o comando de Abisai, filho de Zeruia, irmão de Joabe, e outro terço sob o comando de Itai, o giteu. E disse o rei ao exército: Eu também sairei convosco.


Deus é nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.


Na vigília da manhã, o Senhor, desde a coluna de fogo e de nuvem, olhou para o acampamento dos egípcios e o tumultuou.


Porque sereis julgados pelo critério com que julgais e sereis medidos pela medida com que medis.


Porque o juízo será sem misericórdia para quem não usou de misericórdia. A misericórdia triunfa sobre o juízo.


Então Adoni-Bezeque disse: Setenta reis, com os dedos polegares das mãos e dos pés cortados, apanhavam migalhas debaixo da minha mesa. Deus me pagou conforme fiz a eles. E levaram-no a Jerusalém, onde morreu.


Mas Baraque perseguiu os carros de guerra e o exército até Harosete-Hagoim. Todo o exército de Sísera caiu ao fio da espada; não restou um só homem.


Então dividiu os trezentos homens em três companhias, pôs trombetas e jarros com tochas acesas nas mãos de cada um deles


Assim as três companhias tocaram as trombetas e despedaçaram os jarros, segurando com a mão esquerda a tocha e com a direita a trombeta. E gritaram: À espada! Pelo Senhor e por Gideão!


Então tomou os que estavam com ele, dividiu-os em três companhias e preparou emboscadas no campo. Quando viu que o povo começava a sair da cidade, avançou contra ele e o atacou.


Porém Naás, o amonita, lhes respondeu: Farei aliança convosco sob a condição de que o olho direito de todos vós seja arrancado; assim trarei humilhação a todo o Israel.


Quando Saul subiu ao trono de Israel, lutou contra todos os seus inimigos em redor: contra Moabe, contra os amonitas, contra Edom, contra os reis de Zobá e contra os filisteus; e vencia a todos que atacava.