Na verdade, todo homem vive como uma sombra; inquieta-se e ajunta riquezas em vão, e não sabe quem ficará com elas.
1 Pedro 1:18 - Almeida Século 21 sabendo que não foi com coisas perecíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa maneira fútil de viver, recebida por tradição dos vossos pais. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 sabendo que não foi mediante coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados do vosso fútil procedimento que vossos pais vos legaram, Almeida Revista e Corrigida sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver que, por tradição, recebestes dos vossos pais, Almeida Revista Corrigida 1995 sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver que, por tradição, recebestes dos vossos pais, Versão Católica com cabeçalhos Pois vocês sabem que não foi com coisas perecíveis, isto é, com prata nem ouro, que vocês foram resgatados da vida inútil que herdaram dos seus antepassados. João Ferreira de Almeida Atualizada sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver, que por tradição recebestes dos vossos pais, João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 sabendo que não foi mediante coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados do vosso fútil procedimento que vossos pais vos legaram, |
Na verdade, todo homem vive como uma sombra; inquieta-se e ajunta riquezas em vão, e não sabe quem ficará com elas.
Não confieis na opressão, nem vos orgulheis do roubo; se vossas riquezas aumentarem, não coloqueis nelas o coração.
Apaguei as tuas transgressões como a névoa, e os teus pecados, como a nuvem. Volta-te para mim, porque eu te remi.
Ó Senhor, minha força e fortaleza, meu refúgio no dia da aflição, as nações irão a ti desde as extremidades da terra e dirão: Nossos pais herdaram somente falsidade e inutilidade, ídolos sem proveito algum.
Naquele tempo se dirá a este povo e a Jerusalém: Um vento abrasador, vindo das dunas do deserto, sopra na direção da filha do meu povo, não para peneirar nem para limpar.
Pelo contrário, certamente faremos tudo o que prometemos: queimaremos incenso à rainha do céu e lhe apresentaremos ofertas derramadas. É isso que nós e nossos pais, nossos reis e nossos chefes fazíamos nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém. Naquele tempo, tínhamos fartura de pão, prosperávamos e não vimos catástrofe alguma.
pelo contrário, andaram na rebeldia de seu coração, seguindo baalins, como seus pais lhes ensinaram.
Mas eu disse a seus filhos no deserto: Não andeis nos estatutos de vossos pais, nem obedeçais às suas normas, nem vos contamineis com os seus ídolos.
Assim diz o Senhor: Pelas três transgressões de Judá, sim, e pela quarta, não retirarei o castigo; pois rejeitaram a lei do Senhor e não obedeceram aos seus estatutos, mas se deixaram enganar por suas ilusões, atrás das quais seus pais andaram.
porque, mesmo tendo conhecido a Deus, não o glorificaram como Deus, nem lhe deram graças; pelo contrário, tornaram-se fúteis nas suas especulações, e o seu coração insensato se obscureceu.
que se entregou a si mesmo pelos nossos pecados, para nos livrar deste mundo mau, segundo a vontade de nosso Deus e Pai,
Portanto, digo e dou testemunho no Senhor que não andeis mais como andam os gentios, em pensamentos fúteis,
que se entregou a si mesmo por nós para nos remir de toda a maldade e purificar para si um povo todo seu, consagrado às boas obras.
e não por meio do sangue de bodes e novilhos, mas por seu próprio sangue, entrou de uma vez por todas no lugar santíssimo e obteve eterna redenção.
para que a comprovação da vossa fé, mais preciosa do que o ouro que perece, embora provado pelo fogo, redunde em louvor, glória e honra na revelação de Jesus Cristo.
Porque basta que no tempo passado tenhais cumprido a vontade dos gentios, andando em libertinagem, prazeres, embriaguez, orgias, bebedeiras e idolatrias repulsivas.