Portanto, o homem deixará seu pai e sua mãe e se unirá à sua mulher, e eles serão uma só carne.
1 Coríntios 6:16 - Almeida Século 21 Ou não sabeis que quem se une a uma prostituta torna-se um corpo com ela? Como se disse, os dois serão uma só carne. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 Ou não sabeis que o homem que se une à prostituta forma um só corpo com ela? Porque, como se diz, serão os dois uma só carne. Almeida Revista e Corrigida Ou não sabeis que o que se ajunta com a meretriz faz-se um corpo com ela? Porque serão, disse, dois numa só carne. Almeida Revista Corrigida 1995 Ou não sabeis que o que se ajunta com a meretriz faz-se um corpo com ela? Porque serão, disse, dois numa só carne. Versão Católica com cabeçalhos E vocês não sabem que aquele que se une a uma prostituta forma com ela um só corpo? Pois assim está na Escritura: ""Os dois serão uma só carne."" João Ferreira de Almeida Atualizada Ou não sabeis que o que se une à meretriz, faz-se um corpo com ela? Porque, como foi dito, os dois serão uma só carne. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Ou não sabeis que o homem que se une à prostituta forma um só corpo com ela? Porque, como se diz, serão os dois uma só carne. |
Portanto, o homem deixará seu pai e sua mãe e se unirá à sua mulher, e eles serão uma só carne.
Mas eles responderam: Por acaso ele deveria ter tratado a nossa irmã como uma prostituta?
Passados quase três meses, disseram a Judá: Tua nora Tamar prostituiu-se e está grávida da sua prostituição. Então Judá disse: Levai-a para fora, e seja ela queimada.
Por isso o homem deixará pai e mãe e se unirá a sua mulher, e os dois serão uma só carne.
Pela fé, a prostituta Raabe não morreu com os desobedientes, pois acolheu em paz os espias.