1 Coríntios 16:7 - Almeida Século 21 Pois desta vez não vos quero ver apenas de passagem; pelo contrário, espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor permitir. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 Porque não quero, agora, ver-vos apenas de passagem, pois espero permanecer convosco algum tempo, se o Senhor o permitir. Almeida Revista e Corrigida Porque não vos quero agora ver de passagem, mas espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor o permitir. Almeida Revista Corrigida 1995 Porque não vos quero agora ver de passagem, mas espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor o permitir. Versão Católica com cabeçalhos Não quero vê-los apenas de passagem; se o Senhor permitir, espero ficar algum tempo com vocês. João Ferreira de Almeida Atualizada Pois não quero ver-vos desta vez apenas de passagem, antes espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor o permitir. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Porque não quero, agora, ver-vos apenas de passagem, pois espero permanecer convosco algum tempo, se o Senhor o permitir. |
Ó Senhor, eu sei que ao homem não pertence seu próprio caminho, nem lhe compete traçar seus passos.
E Jesus lhe respondeu: Deixa por enquanto; porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então João consentiu.
antes, despediu-se deles, dizendo: Se Deus quiser, voltarei para vós. Então embarcou e partiu de Éfeso.
pedindo constantemente em minhas orações que agora, de algum modo, pela vontade de Deus, haja boa ocasião para visitar-vos.
Em breve, porém, irei visitar-vos, se o Senhor quiser, e então descobrirei não só o que falam os que andam cheios de arrogância, mas também o poder que possuem.
E, confiante nisso, quis primeiro visitar-vos, para que recebêsseis o segundo benefício