La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1 Coríntios 16:7 - Almeida Século 21

Pois desta vez não vos quero ver apenas de passagem; pelo contrário, espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor permitir.

Ver Capítulo

Más versiones

Almeida Revista Atualizada 1993

Porque não quero, agora, ver-vos apenas de passagem, pois espero permanecer convosco algum tempo, se o Senhor o permitir.

Ver Capítulo

Almeida Revista e Corrigida

Porque não vos quero agora ver de passagem, mas espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor o permitir.

Ver Capítulo

Almeida Revista Corrigida 1995

Porque não vos quero agora ver de passagem, mas espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor o permitir.

Ver Capítulo

Versão Católica com cabeçalhos

Não quero vê-los apenas de passagem; se o Senhor permitir, espero ficar algum tempo com vocês.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada

Pois não quero ver-vos desta vez apenas de passagem, antes espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor o permitir.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Porque não quero, agora, ver-vos apenas de passagem, pois espero permanecer convosco algum tempo, se o Senhor o permitir.

Ver Capítulo
Otras versiones



1 Coríntios 16:7
8 Referencias Cruzadas  

Há muitos planos no coração do homem, mas o propósito do Senhor prevalecerá.


Ó Senhor, eu sei que ao homem não pertence seu próprio caminho, nem lhe compete traçar seus passos.


E Jesus lhe respondeu: Deixa por enquanto; porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então João consentiu.


antes, despediu-se deles, dizendo: Se Deus quiser, voltarei para vós. Então embarcou e partiu de Éfeso.


pedindo constantemente em minhas orações que agora, de algum modo, pela vontade de Deus, haja boa ocasião para visitar-vos.


Em breve, porém, irei visitar-vos, se o Senhor quiser, e então descobrirei não só o que falam os que andam cheios de arrogância, mas também o poder que possuem.


E, confiante nisso, quis primeiro visitar-vos, para que recebêsseis o segundo benefício


Em vez disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo.