Lucas 7:3 - Biblia Universidad de Jerusalem Habiendo oído hablar de Yeshúa, envió donde él unos ancianos de los judíos, para rogarle que viniera y salvara a su siervo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cuando el centurión oyó hablar de Jesús, le envió unos ancianos de los judíos, rogándole que viniese y sanase a su siervo. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando el oficial oyó hablar de Jesús, envió a unos respetados ancianos judíos a pedirle que fuera a sanar a su esclavo. Biblia Católica (Latinoamericana) Habiendo oído hablar de Jesús, le envió algunos judíos importantes para rogarle que viniera y salvara a su siervo. La Biblia Textual 3a Edicion Y al oír acerca de Jesús, envió a Él unos ancianos de los judíos a rogarle que fuera y° sanara a su siervo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando oyó hablar de Jesús, le envió unos ancianos de los judíos, para rogarle que viniera a salvar a su criado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando oyó de Jesús, le envió unos ancianos de los judíos, rogándole que viniese y sanase a su siervo. |
Se encontraba mal y a punto de morir un siervo de un centurión, muy querido de éste.
Estos, llegando donde Yeshúa, le suplicaban insistentemente diciendo: 'Merece que se lo concedas,
Y he aquí que llegó un hombre, llamado Jairo, que era jefe de la sinagoga, y cayendo a los pies de Yeshúa, le suplicaba entrara en su casa,
En esto, un hombre de entre la gente empezó a gritar: 'Maestro, te suplico que mires a mi hijo, porque es el único que tengo,
Cuando se enteró de que Yeshúa había venido de Judea a Galilea, fue donde él y le rogaba que bajase a curar a su hijo, porque se iba a morir.