Y le llevó donde Yeshúa. Yeshúa, fijando su mirada en él, le dijo: 'Tú eres Simón, el hijo de Juan; tú te llamarás Cefas' - que quiere decir, 'Piedra'.
Juan 4:16 - Biblia Universidad de Jerusalem El le dice: 'Vete, llama a tu marido y vuelve acá.' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Jesús le dijo: Ve, llama a tu marido, y ven acá. Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús le dijo: —Ve y trae a tu esposo. Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús le dijo: 'Vete, llama a tu marido y vuelve acá. La Biblia Textual 3a Edicion Le dice: Ve, llama a tu marido y regresa acá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él le contesta: 'Anda, llama a tu marido y vuelve aquí'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Jesús le dijo: Ve, llama a tu marido, y ven acá. |
Y le llevó donde Yeshúa. Yeshúa, fijando su mirada en él, le dijo: 'Tú eres Simón, el hijo de Juan; tú te llamarás Cefas' - que quiere decir, 'Piedra'.
Le dice por tercera vez: 'Simón de Juan, ¿me quieres?' Se entristeció Pedro de que le preguntase por tercera vez: '¿Me quieres?' y le dijo: 'Señor, tú lo sabes todo; tú sabes que te quiero.' Le dice Yeshúa: 'Apacienta mis ovejas.
Le dice la mujer: 'Señor, dame de esa agua, para que no tenga más sed y no tenga que venir aquí a sacarla.'
Respondió la mujer: 'No tengo marido.' Yeshúa le dice: 'Bien has dicho que no tienes marido,
porque has tenido cinco maridos y el que ahora tienes no es marido tuyo; en eso has dicho la verdad.'
No hay para ella criatura invisible: todo está desnudo y patente a los ojos de Aquel a quien hemos de dar cuenta.
Y a sus hijos, los voy a herir de muerte: así sabrán todas las Iglesias que yo soy=el que sondea los riñones y los corazones,=y yo os=daré a cada uno según vuestras obras.=