Y al instante se acercó a Yeshúa y le dijo: '¡Salve, Rabbí!', y le dio un beso.
Juan 19:3 - Biblia Universidad de Jerusalem y, acercándose a él, le decían: 'Salve, Rey de los judíos.' Y le daban bofetadas. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y le decían: ¡Salve, Rey de los judíos! y le daban de bofetadas. Biblia Nueva Traducción Viviente «¡Viva el rey de los judíos!», se burlaban de él mientras lo abofeteaban. Biblia Católica (Latinoamericana) y, acercándose a él, le decían: '¡Viva el rey de los judíos!' Y le golpeaban en la cara. La Biblia Textual 3a Edicion y se acercaban, y le decían: ¡Viva el rey de los judíos! Y le daban bofetadas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y, acercándose a él, le decían; '¡Salve, rey de los judíos!'. Y le daban bofetadas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y decían: ¡Salve, Rey de los judíos! Y le daban de bofetadas. |
Y al instante se acercó a Yeshúa y le dijo: '¡Salve, Rabbí!', y le dio un beso.
y, trenzando una corona de espinas, se la pusieron sobre su cabeza, y en su mano derecha una caña; y doblando la rodilla delante de él, le hacían burla diciendo: '¡Salve, Rey de los judíos!';
Apenas dijo esto, uno de los guardias que allí estaba, dio una bofetada a Yeshúa, diciendo: '¿Así contestas al Sumo Sacerdote?'
Entonces Pilato entró de nuevo al pretorio y llamó a Yeshúa y le dijo: '¿Eres tú el Rey de los judíos?'