Toma también en tu mano este cayado, porque con él has de hacer las señales.'
Éxodo 4:3 - Biblia Universidad de Jerusalem Adonai le dijo: 'Échalo a tierra.' Lo echó a tierra y se convirtió en serpiente; y Moisés huyó de ella. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Él le dijo: Échala en tierra. Y él la echó en tierra, y se hizo una culebra; y Moisés huía de ella. Biblia Nueva Traducción Viviente —Arrójala al suelo —le dijo el Señor. Así que Moisés la tiró al suelo, ¡y la vara se convirtió en una serpiente! Entonces Moisés saltó hacia atrás. Biblia Católica (Latinoamericana) Dijo Yavé: 'Tíralo al suelo. Lo tiró al suelo, y se convirtió en una serpiente: Moisés dio un salto atrás. La Biblia Textual 3a Edicion Él le dijo: Arrójala al suelo. Y él la arrojó a la tierra, y se convirtió en una serpiente, y al verla Moisés huyó. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le dijo Yahveh: 'Arrójalo al suelo'. Lo tiró al suelo, y se convirtió en una serpiente, y Moisés huyó de ella. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Él le dijo: Échala en tierra. Y él la echó en tierra, y se convirtió en una serpiente; y Moisés huía de ella. |
Toma también en tu mano este cayado, porque con él has de hacer las señales.'
Dijo Adonai a Moisés: 'Extiende tu mano y agárrala por la cola.' Extendió la mano, la agarró, y volvió a ser cayado en su mano...
'Cuando Faraón os diga: Haced algún prodigio, dirás a Aarón: 'Toma tu cayado y échalo delante de Faraón, y que se convierta en serpiente.''
Como cuando uno huye del león y se topa con un oso, o, al entrar en casa, apoya una mano en la pared y le muerde una culebra...