(14) La Justicia marchará delante de él, y con sus pasos trazará un camino.
1 Juan 2:6 - Biblia Universidad de Jerusalem Quien dice que permanece en él, debe vivir como vivió él. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 El que dice que permanece en él, debe andar como él anduvo. Biblia Nueva Traducción Viviente Los que dicen que viven en Dios deben vivir como Jesús vivió. Biblia Católica (Latinoamericana) si alguien dice: 'Yo permanezco en él', debe portarse como él se portó. La Biblia Textual 3a Edicion El que dice que permanece en Él, debe andar como Él anduvo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Quien dice que permanece en él, debe comportarse como se comportó él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El que dice que permanece en Él, debe andar como Él anduvo. |
(14) La Justicia marchará delante de él, y con sus pasos trazará un camino.
Tomad sobre vosotros mi yugo, y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón;=y hallaréis descanso para vuestras almas.=
Porque os he dado ejemplo, para que también vosotros hagáis como yo he hecho con vosotros.
Si guardáis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor, como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.
y vivid en el amor como Mesias os amó y se entregó por nosotros como=oblación y víctima de suave aroma.=
Pues para esto habéis sido llamados, ya que también Mesias sufrió por vosotros, dejándoos ejemplo para que sigáis sus huellas.
Y ahora, hijos míos, permaneced en él para que, cuando se manifieste, tengamos plena confianza y no quedemos avergonzados lejos de él en su Venida.
Quien dice: 'Yo le conozco' y no guarda sus mandamientos es un mentiroso y la verdad no está en él.
Quien guarda sus mandamientos permanece en Di-s y Di-s en él; en esto conocemos que permanece en nosotros: por el Espíritu que nos dio.
Todo el que permanece en él, no peca.Todo el que peca, no le ha visto ni conocido.
En esto ha llegado el amor a su plenitud con nosotros: en que tengamos confianza en el día del Juicio, pues como él es, así somos nosotros en este mundo.