Números 31:14 - Biblia Septuaginta al Español Y airóse Moisés contra los caudillos del ejército, los tribunos y centuriones que venían de la expedición de guerra. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y se enojó Moisés contra los capitanes del ejército, contra los jefes de millares y de centenas que volvían de la guerra, Biblia Nueva Traducción Viviente Pero Moisés se enfureció con los generales y los capitanes que volvieron de la batalla. Biblia Católica (Latinoamericana) Moisés se enojó contra los jefes de las tropas, jefes de mil y jefes de cien que volvían del combate. La Biblia Textual 3a Edicion Y Moisés estalló en indignación contra los oficiales del ejército, los jefes de miles y jefes de cientos que volvían de la guerra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se irritó Moisés contra los oficiales del ejército, los jefes de millar y de centena, que regresaban de esta expedición de guerra Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Moisés se enojó con los capitanes del ejército, con los capitanes de miles y con los capitanes de cientos que volvían de la guerra, |