Génesis 6:13 - Biblia Septuaginta al Español Y dijo Dios a Noé: «Fin de toda carne ha llegado a faz mía,(h) que llena está la tierra de iniquidad de ellos; y he aquí yo perderé a ellos y la tierra. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Dijo, pues, Dios a Noé: He decidido el fin de todo ser, porque la tierra está llena de violencia a causa de ellos; y he aquí que yo los destruiré con la tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Dios le dijo a Noé: «He decidido destruir a todas las criaturas vivientes, porque han llenado la tierra de violencia. Así es, ¡los borraré a todos y también destruiré la tierra! Biblia Católica (Latinoamericana) Y dijo Dios a Noé: 'He decidido acabar con todos los seres vivos, pues la tierra está llena de violencia por culpa de ellos, y los voy a suprimir de la tierra. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo ’Elohim a Noé: El fin de toda carne viene ante mí. Por cuanto la tierra se ha llenado de violencia a causa de ellos, he aquí los destruyo con la tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces Dios a Noé: 'He determinado acabar con todos, ya que por su culpa la tierra está llena de violencia, y voy a exterminarlos a ellos con la tierra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Dios a Noé: El fin de toda carne ha venido delante de mí; porque la tierra está llena de violencia a causa de ellos; y he aquí que yo los destruiré con la tierra. |