Porque dará encargo a sus ángeles acerca de ti, para que te guarden en todos tus caminos;
Lucas 4:11 - Biblia Version Moderna (1929) y sobre las palmas de sus manos te elevarán, para que no tropieces con tu pie en alguna piedra. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y, En las manos te sostendrán, Para que no tropieces con tu pie en piedra. Biblia Nueva Traducción Viviente Y te sostendrán con sus manos para que ni siquiera te lastimes el pie con una piedra”. Biblia Católica (Latinoamericana) y también: Ellos te llevarán en sus manos, para que tu pie no tropiece en ninguna piedra. La Biblia Textual 3a Edicion Y: En las manos te llevarán para que tu pie nunca tropiece en piedra.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 y también: Te llevarán en palmas, para que no tropiece tu pie con una piedra'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y: En sus manos te sostendrán, para que no tropieces tu pie en piedra. |
Porque dará encargo a sus ángeles acerca de ti, para que te guarden en todos tus caminos;
sobre las palmas de sus manos te llevarán, para que no tropieces con tu pie en alguna piedra.
y le dice: Si Hijo eres de Dios, échate de aquí abajo; porque está escrito: A sus ángeles dará encargo acerca de ti; y sobre sus manos te elevarán, para que no tropieces con tu pie en alguna piedra.