El pueblo me dijo: 'Explícanos qué significado tiene para nosotros lo que estás haciendo'.
Juan 13:12 - Biblia Martin Nieto Después de lavarles los pies, se puso el manto, se sentó de nuevo a la mesa y les dijo: '¿Entendéis lo que os he hecho? Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Así que, después que les hubo lavado los pies, tomó su manto, volvió a la mesa, y les dijo: ¿Sabéis lo que os he hecho? Biblia Nueva Traducción Viviente Después de lavarles los pies, se puso otra vez el manto, se sentó y preguntó: —¿Entienden lo que acabo de hacer? Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando terminó de lavarles los pies, se puso de nuevo el manto, volvió a la mesa y les dijo: '¿Comprenden lo que he hecho con ustedes?' La Biblia Textual 3a Edicion Así que, después de lavarles los pies, tomó su manto, volvió a reclinarse y les dijo: ¿Entendéis lo que os he hecho? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando acabó de lavarles los pies tomó el manto, se puso de nuevo a la mesa y les dijo: '¿Comprendéis lo que he hecho con vosotros? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así que, después que les hubo lavado los pies, y que hubo tomado su túnica, se sentó otra vez, y les dijo: ¿Sabéis lo que os he hecho? |
El pueblo me dijo: 'Explícanos qué significado tiene para nosotros lo que estás haciendo'.
Ezequiel será para vosotros como un símbolo; cuando esto suceda, haréis exactamente lo que él ha hecho y sabréis que yo soy el Señor.
Y les dijo: '¿No entendéis esta parábola? ¿Cómo, entonces, vais a entender las demás parábolas?
En efecto, ¿quién es más grande, el que se sienta a la mesa o el que sirve? ¿No es el que se sienta a la mesa? Pues bien, yo estoy en medio de vosotros como el que sirve.
Jesús le respondió: 'Lo que yo hago ahora tú no lo entiendes; lo entenderás más tarde'.