Se quedó prendado de Dina, la hija de Jacob, la amó y le habló tiernamente al corazón.
Génesis 34:8 - Biblia Martin Nieto Jamor les habló así: 'Mi hijo Siquén ama de corazón a vuestra hija; dádsela por mujer; Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado a vuestra hija; os ruego que se la deis por mujer. Biblia Nueva Traducción Viviente Hamor habló con Jacob y con sus hijos: —Mi hijo Siquem está verdaderamente enamorado de su hija —dijo—. Por favor, permítanle casarse con ella. Biblia Católica (Latinoamericana) Hamor habló con ellos y les dijo: 'Siquem, mi hijo, está enamorado de la hermana de ustedes. Les ruego que se la den por esposa. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado a vuestra hija, os ruego se la deis por mujer. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jamor habló con ellos y les dijo: 'Siquén, mi hijo, se ha enamorado de vuestra hija; dádsela, os ruego, por esposa. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado a vuestra hija; os ruego que se la deis por esposa. |
Se quedó prendado de Dina, la hija de Jacob, la amó y le habló tiernamente al corazón.
Cuando los hijos de Jacob, a su vuelta del campo, se enteraron de lo ocurrido, se indignaron y se llenaron de ira por la infamia que había cometido Siquén acostándose con la hija de Jacob. '¡Eso no se hace!'.
emparentad con nosotros, dadnos vuestras hijas y tomad vosotros las nuestras;
esto es, de las naciones de quienes había dicho el Señor a los israelitas: 'No os unáis con ellas en matrimonio, pues inclinarán vuestro corazón hacia sus dioses'. Pero Salomón se enamoró de ellas,