Estaba recubierta de cedro encima de las vigas que se apoyaban sobre cuarenta y cinco columnas –quince columnas por hilera.
Números 5:3 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011 Saquen a varón y a hembra por igual; pónganlos fuera del campamento para que no contaminen el campamento de aquéllos en cuyo medio habito”. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Así a hombres como a mujeres echaréis; fuera del campamento los echaréis, para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito. Biblia Nueva Traducción Viviente Esta orden debe aplicarse de la misma manera a hombres y a mujeres. Sácalos para que no contaminen el campamento donde yo habito en medio de ellos». Biblia Católica (Latinoamericana) Ya sean hombres o mujeres, los echarán fuera del campamento para que no lo hagan impuro, pues yo habito en medio de ustedes. La Biblia Textual 3a Edicion Expulsad tanto al varón como a la mujer. Los expulsaréis fuera del campamento para que no se contamine el campamento en medio del cual Yo habito. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tanto si son hombres como si son mujeres, los haréis salir fuera del campamento, para que no contaminen el campamento donde yo habito en medio de ellos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así hombres como mujeres echaréis, fuera del campamento los echaréis; para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito. |
Estaba recubierta de cedro encima de las vigas que se apoyaban sobre cuarenta y cinco columnas –quince columnas por hilera.
Subiste a las alturas; llevaste cautiva la cautividad; recibiste dones en forma de hombres: los que se resistían a que el Elohim YAH morara allí.
Grita de gozo, oh habitante de Tsiyón, pues grande en tu medio es el Santo de Yisrael”.
El que se va a purificar lavará sus ropas, se afeitará todo el cabello, y se bañará en agua; entonces quedará limpio. Después de eso podrá entrar al campamento, pero debe quedarse fuera de su carpa por siete días.
Pondrás a los yisraelitas en guardia contra sus inmundicias, para que no mueran por sus inmundicias cuando contaminen mi Morada que está entre ellos.
Se combinaron contra Mosheh y Aharón y les dijeron: “¡Ustedes han ido muy lejos! Porque todos en la comunidad son consagrados a Yahweh, todos ellos, y Yahweh está en su medio. ¿Por qué entonces se levantan ustedes por sobre la congregación de Yahweh?”
Todo lo que esa persona impura toque quedará impuro; y la persona que la toque a ella quedará impura hasta la tarde.
No deben profanar la tierra en que viven, en la que yo mismo habito, porque yo Yahweh habito entre el pueblo yisraelita.
Los yisraelitas lo hicieron así, los pusieron fuera del campamento; tal como Yahweh le había hablado a Mosheh, así hicieron los yisraelitas.
(23:15) Como Yahweh tu Elohim se mueve en tu campamento para protegerte y entregarte tus enemigos, tu campamento debe ser santo; para que él no encuentre nada indecente y se aparte de ti.
(23:16) No entregues a su amo a un esclavo que busque refugiarse contigo de su amo.
Sin embargo, les encomendamos, hermanos, en el nombre de nuestro Maestro Yahoshúa el Mashíaj, que se aparten de todo hermano que ande desordenadamente y no conforme a la enseñanza que recibieron de parte nuestra.
Después de una y otra amonestación, rechaza al hombre que causa divisiones,
Jamás entrará en ella cosa impura o que hace abominación y mentira, sino solamente los que están inscritos en el libro de la vida del Cordero.
Oí una gran voz que procedía del trono diciendo: “Esta es la Morada de Yahweh con los hombres, y él habitará con ellos; y ellos serán su pueblo, y Yahweh mismo estará con ellos como su Elohim.