Entonces irán con sus ovejas y su ganado buscando a Yahweh, pero no lo hallarán. Él los ha desechado:
Juan 7:34 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011 Ustedes me buscarán pero no me hallarán, pues a donde yo voy a estar ustedes no podrán ir”. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Me buscaréis, y no me hallaréis; y a donde yo estaré, vosotros no podréis venir. Biblia Nueva Traducción Viviente Ustedes me buscarán pero no me encontrarán; y no pueden ir adonde yo voy». Biblia Católica (Latinoamericana) Ustedes me buscarán, pero no me encontrarán, porque ustedes no pueden venir donde yo estoy. La Biblia Textual 3a Edicion Me buscaréis y no me hallaréis, y donde Yo estoy,° vosotros no podéis ir. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Me buscaréis, pero no me encontraréis; y a donde yo voy a estar, no podéis venir vosotros'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir. |
Entonces irán con sus ovejas y su ganado buscando a Yahweh, pero no lo hallarán. Él los ha desechado:
porque les digo que no volverán a verme hasta [el día en] que digan: ‘¡Bendito el que viene en el nombre de Yahweh!”
Cuando vaya y les prepare un lugar, vendré otra vez y los recibiré conmigo; para que donde yo esté, ustedes también estén.
Yahoshúa le dijo: “Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre, sino por mí.
“Padre, quiero que donde yo esté, también estén conmigo aquéllos que me has dado, para que vean mi gloria que me has dado, porque me has amado desde antes de la fundación del mundo.
¿Qué significa esa afirmación que hizo: ‘Ustedes me buscarán pero no me hallarán, y no podrán ir a donde yo voy a estar?'”