Y dijo: “Toma a tu hijo único, a Yitsjaq, a quien amas, y ve a la tierra de Moriah, y ofrécelo allí como ofrenda quemada en uno de los montes que te mostraré”.
Juan 11:3 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011 Entonces sus hermanas le mandaron decir: “Maestro, mira, tu amigo está enfermo”. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Enviaron, pues, las hermanas para decir a Jesús: Señor, he aquí el que amas está enfermo. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que las dos hermanas le enviaron un mensaje a Jesús que decía: «Señor, tu querido amigo está muy enfermo». Biblia Católica (Latinoamericana) Las dos hermanas mandaron a decir a Jesús: 'Señor, el que tú amas está enfermo. La Biblia Textual 3a Edicion Las hermanas enviaron pues a decirle: Señor, he aquí el que amas° está enfermo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Enviaron, pues, las hermanas a decir a Jesús: 'Señor, mira que aquel a quien amas está enfermo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Enviaron, pues, sus hermanas a Él, diciendo: Señor, he aquí el que amas está enfermo. |
Y dijo: “Toma a tu hijo único, a Yitsjaq, a quien amas, y ve a la tierra de Moriah, y ofrécelo allí como ofrenda quemada en uno de los montes que te mostraré”.
sino para los santos que están en la tierra, para los íntegros, en quienes mucho me complazco”.
Estaba entonces enfermo un hombre llamado Elazar, de Bet-Hiní (Betania), la aldea de Miryam y de su hermana Marta.
Después de decir estas cosas, les dijo: “Nuestro amigo Elazar duerme, pero voy para despertarlo”.
Miryam fue la que ungió al Maestro con perfume y le secó los pies con sus cabellos. Y Elazar, que estaba enfermo, era su hermano.
Marta le dijo a Yahoshúa: “Maestro, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.
Uno de sus discípulos, a quien Yahoshúa quería mucho, estaba a la mesa recostado junto a Yahoshúa.
“Yo reprendo y disciplino a todos los que amo. Sé, pues, celoso y arrepiéntete.