Joel 3:3 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011 [4:3] y echaron suertes sobre mi pueblo; pagaron con un niño por una ramera, y vendieron una niña por vino, que se bebieron. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y echaron suertes sobre mi pueblo, y dieron los niños por una ramera, y vendieron las niñas por vino para beber. Biblia Nueva Traducción Viviente Tiraron los dados para decidir quiénes de mi pueblo serían sus esclavos. Canjearon niños por prostitutas y vendieron niñas por tan solo suficiente vino para emborracharse. Biblia Católica (Latinoamericana) Daré a ver señales en el cielo,
y en la tierra habrá sangre, fuego y nubes de humo. La Biblia Textual 3a Edicion Y sobre mi pueblo echaron suerte, Cambiaron muchachos por rameras, Y vendieron muchachas por vino, y lo bebieron. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Haré prodigios en el cielo y en la tierra: sangre, fuego y columnas de humo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y echaron suertes sobre mi pueblo, y a los niños dieron por una ramera, y vendieron las niñas por vino para beber. |
Yawán, Tuval y Méshekh comerciaban contigo. Con vidas humanas y objetos de bronce pagaban tus mercancías.
¡Despierten, borrachos, y lloren, giman todos ustedes, bebedores de vino –por el vino nuevo que se les ha negado!
Así dijo Yahweh: Por tres transgresiones de Yisrael, por cuatro, no lo revocaré: porque vendieron por plata a los que tenían una causa justa, y al necesitado por un par de sandalias.
En aquel día cuando te quedaste indiferente, cuando extranjeros le llevaban sus bienes, cuando extraños entraban por sus puertas y echaban suertes por Yerushalem, tú fuiste como uno de ellos.
Sin embargo a ella la exiliaron, la llevaron en cautiverio. A sus bebés, también, los estrellaron en pedazos en cada esquina. Echaron suertes por sus hombres honorables, y a todos sus nobles los ataron con cadenas.
canela, especias aromáticas, incienso, mirra, perfumes, vino, aceite, harina refinada, trigo, ganado, ovejas, caballos, carros, y cuerpos y vidas de hombres.